旅行Travel 旅行用便利グッズ

海外旅行に持って行って良かった物 Good things to take with you on an overseas trip

更新日:

何か国か海外旅行をしていて、毎回必ず持っていく物があります。それは下記の通り。

①変換アダプタ
②ドライヤー
③モバイルWi-Fi(海外用 レンタル)
④インスタントラーメン・お茶・コーヒー・のど飴
⑤軽い折り畳み傘+レインコート/ウィンドブレーカー+レインブーツ
⑥サバイバルシート(防寒・保温シート)
⑦トラベルインナーシーツ
⑧貼るカイロ(寒い時期)
⑨圧縮バッグ
⑩洗濯バサミ/洗濯ネット
⑪脚用マッサージ器具
⑫文房具/100均グッズ/誰かへのお土産(旅先で出会った方へのお土産)
⑬衣類:ユニクロライトダウン/サングラス/おしゃれ服/歩きやすいスニーカー
⑭リュック/エコバッグ

I'm traveling to some country or abroad and I always have something to bring with me. It is as follows.

① Conversion adapter
② Dryer
③ Mobile Wi-Fi (rental for overseas)
④ Instant noodles, tea, coffee, throat lozenges
⑤ Light folding umbrella + raincoat / windbreaker + rain boots
⑥ Survival sheet (cold protection / heat insulation sheet)
⑦ Travel inner sheets
⑧ Paste Cairo (cold season)
⑨ Compression bag
⑩ Laundry scissors / laundry net
⑪ Leg massage device
⑫ Stationery / 100-yen goods / Souvenirs for someone (souvenirs for people you meet while traveling)
⑬ Clothing: Uniqlo Light Down / Sunglasses / Fashionable clothes / Easy-to-walk sneakers
⑭ Backpack / eco bag

1.海外用(日本→海外)変換プラグアダプター Conversion adapter(jp→overseas)

こちらは必須です!持って行ったスマホやドライヤーなど、その国でプラグに直接差し込んでワット数が違ったりすると機器をダメにすることがありますので、ちょっと重さはありますがマストで持っていきましょう。
いろんな国で使えるものをおススメします。私が持っていったのはアメリカ・オーストラリア、フランス、英国で使える差し込み口のもの。USBの口も2つあり、スマホの充電も友人のと合わせて出来て、部屋の電源が少なくても助かりました。
Amazonで購入。比較的お買い得価格なものを選びました。今でも(日本でも)使ってます。

This is a must! If you bring your smartphone or hair dryer directly into the plug in that country and the wattage is different, the device may be damaged, so it is a little heavy, but let's bring it with a mast.
I recommend the ones that can be used in various countries. What I brought was an outlet that can be used in the United States, Australia, France, and the United Kingdom. There are also two USB ports, and I was able to charge my smartphone with my friend, which was helpful even if the power supply in the room was low.
Purchased at Amazon. I chose the one with a relatively bargain price. I still use it (even in Japan).

海外 マルチ変換プラグ 最大出力30W 合計40W Type-C付きACアダプター PCやタブレットの充電が可能 150ヶ国家対応 変換プラグ トラベルアダプター 海外 マルチ変換プラグ 海外変換プラグ 海外旅行 便利グッズ 変換プラグ cタイプ usb トラベルグッズ

2.ドライヤー Dryer

意外と重宝するのがドライヤー。ホテルや友人宅にもあるだろうとは思うのですが、壊れていたり、そもそも無い場合もあります。渡航先で買いに行くと意外と高かったりするので、持ってくことにしました。
こちら、安いわりに、風力強く、長い髪、毛量多い髪質でもすぐ乾き重宝しています。デメリットは大きいのと業務用なのでコードが長い点です。
A hair dryer is surprisingly useful. I think it may be in a hotel or a friend's house, but it may be broken or not in the first place. I decided to bring it with me because it would be unexpectedly expensive to buy it at my travel destination.
This is cheap, but it has strong wind, long hair, and even hair with a lot of hair, it dries quickly and is useful. The disadvantage is that the code is long because it is for business use.

テスコム(TESCOM) テスコム ノビー(Nobby) マイナスイオンヘアードライヤー NB1501 ホワイト 1個

3.モバイルWi-Fi(海外用レンタル) Mobile Wi-Fi (rental for overseas)

こちらはまず注意が必要です。実はニューヨークで持ち歩いたとき、滞在先や外にいるときはいいのですが、大きな公共施設(空港や美術館など)では全く電波が入らないことが多々ありました!そこは盲点でした。(公共施設にはフリーWi-Fiがあったりもするのですが、海外でフリーWi-Fiにつなぐのはリスクが大きいと思い、私たちはフリーWi-Fiには一切アクセスしませんでした。)
友人と博物館の中ではぐれた時は連絡が取れないので本当に焦りました。はぐれた時はエントランスに何時集合とか決めた方が良いです。^□^;
モバイルWi-Fiレンタルは、渡航先や日数によって金額が大きく変わってきます。よくよく事前調査しましょう。
私たちは、空港受け取り、空港返却にして日数を減らしました。



First of all, you need to be careful. Actually, when I carry it around in New York, it's good when I'm staying or outside, but in large public facilities (airports, museums, etc.), there were many cases where radio waves did not come in at all! It was a blind spot. (Public facilities sometimes have free Wi-Fi, but I thought it would be risky to connect to free Wi-Fi overseas, so we didn't access free Wi-Fi at all. )
I was really impatient because I couldn't get in touch with my friends when I got lost in the museum. If you get lost, you should decide when to meet at the entrance. ^ □ ^;
The amount of mobile Wi-Fi rental varies greatly depending on the destination and the number of days. Let's do a good preliminary survey.
We picked it up at the airport and returned it to the airport to reduce the number of days.

4.インスタント食品、お茶・コーヒー、のど飴など食べ物 Instant noodles, tea, coffee, throat lozenges

歓喜しながら食べたインスタント焼きそば。笑  Instant yakisoba that I ate with delight.

人気 カップ麺 12種類 詰め合わせ セット人気 カップ麺 12種類 詰め合わせ セット

飛行機内では乾燥しますので、のどを守るためにマスク+のど飴+水分が必須です。飛行機乗る前に2袋くらい購入して乾燥に控えました。飴はどこの国でも売っていますが、パッケージだけでは味がわからなかったりするのと、飴なのに高い!とか思ってしまうのが嫌なので(笑)、日本で用意してます。
毎朝、毎食後、コーヒーや緑茶を飲みたい私は、ドリップパック式のコーヒー・ティーバッグの緑茶を大量に持っていきました。正解でした!お湯さえあれば、遠慮なく飲めます。私だけでなく3人で余すことなく飲みました。
そして、インスタント食品とレトルト食品です!もし滞在先で食べ物に困ったら、日本食やジャンクフードが恋しくなったらと思い用意していました。
幸い、我々は友人が手厚く持て成してくれて、食に困ることはなかったのですが、それでも「ジャンクフードが食べたい!!」となったので、持って行って大正解でした。

Since it dries on an airplane, a mask + throat lozenge + moisture is essential to protect the throat. Before boarding the plane, I bought about 2 bags and refrained from drying them. Candies are sold in every country, but the taste is not clear from the packaging alone, and even though it is a candy, it is expensive! I don't want to think about it (laughs), so I'm preparing it in Japan.
I want to drink coffee or green tea every morning and after each meal, so I brought a lot of green tea in a drip-pack coffee tea bag. That was the correct answer! If you have hot water, you can drink it without hesitation. Not only me but all three of us drank.
And instant foods and retort foods! If I had a problem with food at my place of stay, I was prepared to miss Japanese food and junk food.
Fortunately, our friends were kind enough to have it, and we didn't have any problems with food, but even so, it was "I want to eat junk food !!", so I took it with me and it was a great answer.

5.軽い折り畳み傘とレインコートかウィンドブレーカーとレインブーツ Light folding umbrella + raincoat / windbreaker + rain boots

行く時期にもよりますが、雨が降りやすい時期や、雪など沢山降る季節には傘や濡れても大丈夫な上着が必要になります。折り畳み傘が重いと持ち歩くのに苦痛になるので、超軽量で強風にも負けない丈夫な折り畳み傘をお勧めします。
傘を差したくない方はカッパお勧めです。カッパは荷物も覆うような登山用のカッパをお勧めします。
ニューヨークは海が近くて、風も強く、秋冬に行く方には特にウィンドブレーカーが強い味方になります。
ワークマンなど業務用衣服店には、安いのに高機能で最近はおしゃれなデザインな物も増えています。レインブーツもこちらで購入し持っていきました。正解です。

Depending on the time of year, you will need an umbrella and a jacket that can be wet in the rainy season or in the snowy season. If the folding umbrella is heavy, it will be difficult to carry around, so we recommend an ultra-lightweight and durable folding umbrella that can withstand strong winds.
Kappa is recommended for those who do not want to hold an umbrella. We recommend mountaineering kappa that covers your luggage.
New York is close to the sea, windy, and windbreakers are especially strong for those who go in the fall and winter.
At commercial clothing stores such as Workman, the number of cheap but highly functional and fashionable designs is increasing recently. I also bought rain boots here and brought them with me. Is the correct answer.

6.サバイバルシート Survival sheet (cold protection / heat insulation sheet)

 

サバイバルシート(防寒・保温シート)。こちらは、ペラペラなのにはおると大変温かい、災害の時によくみるシートです。真冬など寒い時にこれを一枚、毛布の上にかけるだけで、ポカポカしますので不思議です。旅先で暖房入っていても寒い時など使えます。コンパクトで軽いので持ち運びも楽です。旅行中持ち歩くバッグに1つ入れておきましょう。
ポケットティッシュと同じくらいのサイズと軽さなので幅とりません。
Survival sheet (cold protection / heat insulation sheet). This is a sheet that is very warm even though it is fluent, and is often seen in the event of a disaster. It's strange that when it's cold, such as in the middle of winter, just hang this one on a blanket and it will make you feel warm. It can be used when it is cold even if it is heated while traveling. It's compact and light, so it's easy to carry. Put one in the bag you carry with you while traveling.
It's about the same size and light as a pocket tissue, so it doesn't take up any width.

7.トラベルインナーシーツ Travel inner sheets

 

 

これは何かと言いますと、寝袋のようなものです。シーツで出来ていて、人んちの布団で直接寝るのはちょっと…とか、自分の匂いがついちゃうのは悪いな…とか思う方には向いています。小さく折りたためるサイズなのでそれほど場所も取りませんし、旅行にピッタリです。
友人と同じベッドで寝ている間毛布の取り合いになったりしてもこちらは寝袋シーツがあるので安心です。
This is like a sleeping bag. It's made of sheets, and it's suitable for those who think that it's a little bit to sleep directly on people's futons, or that it's bad to have your own scent. It's a small foldable size, so it doesn't take up much space and is perfect for traveling.
Even if you have a blanket while sleeping in the same bed as your friend, you can rest assured that there are sleeping bag sheets here.

8.貼るカイロ Paste Cairo (cold season)

 

 

当管理人はお腹が弱くて、夏でも冬でも気温差でよくお腹をこわします。お腹の冷えは大敵なのです。お腹を壊したら、お腹周りだけは温めるようにしています。そんな時の強い味方はカイロです。
秋冬に限らず、渡航先で急激に気温が下がることがあります。特にヨーロッパなどは夏でも気温が読めません。暑い日があったかと思うとコートが必要なくらい寒い日があったり、空気も完成しているので冷え方が日本と何かが違います。
秋冬は当然極寒だったりするので、こんな時に腰やお腹に貼っておけば温かくて安心です。
Our caretaker is hungry and often gets sick due to temperature differences in both summer and winter. A cold stomach is a great enemy. If I break my stomach, I try to warm only the area around my stomach. Cairo is a strong ally at such times.
Not limited to autumn and winter, the temperature may drop sharply at your travel destination. Especially in Europe, the temperature cannot be read even in summer. When I think that there was a hot day, there was a cold day that I needed a coat, and the air was completed, so the way it gets cold is different from Japan.
Naturally, it is extremely cold in the fall and winter, so if you put it on your waist or stomach at such times, it will be warm and safe.

9.圧縮バッグ衣類用 Compression bag

 

 

こちらは持って行ったというより、持っていくのに便利な物としてご紹介します。
旅行が何日になるかにもよりますが、衣類などかさばるものを入れて、
重さに変化はないのですが、厚みがあるものが薄くなり、より多めに入れることができて、スーツケースの中にゆとりを作ることができます。
布製だけではなくビニールの圧縮袋もあり、両方使ってみましたが、どちらも重宝しました。
ただ、写真のようにきれいに薄くすることは入れ方に工夫が必要で、私のは凸凹に薄くなりました。
I would like to introduce this as a convenient item to take, rather than taking it with you.
Depending on how many days the trip will take, put in bulky items such as clothing,
There is no change in weight, but thicker ones are thinner and can be put in more, making room in the suitcase.
There are not only cloth but also vinyl compression bags, and I tried using both, but both were useful.
However, to make it thin as shown in the picture requires some ingenuity in how to put it in, and I became unevenly thin.

10.洗濯バサミ/洗濯ネット Laundry scissors / laundry net

 

 

何泊の旅行になるかもよりますが、暑い時期や滞在が長くなれば旅先でも洗濯必至になると思います。宿泊先やコインランドリーでの洗濯機がどんなものかわからないので、洗濯ネットに入れることをお勧めします。
また、干すとき、外干しNGな国も多いので部屋の中の風通しの良い場所で干しましょう。部屋が小さければ沢山干せませんが、左のような1列タイプの物は場所も取らなくてスーツケースにも入れやすいのでお勧めします。
It depends on how many nights you travel, but if it's hot or if you stay longer, you'll have to wash your clothes even when you're traveling. I don't know what the washing machine looks like at my accommodation or laundromat, so I recommend putting it in the washing net.
Also, when drying, there are many countries where it is not possible to dry outside, so let's dry it in a well-ventilated place in the room. If the room is small, you can't dry a lot, but we recommend the one-row type items like the one on the left because they don't take up much space and are easy to put in a suitcase.

11.脚用マッサージ器具 Leg massage device

飛行機の中、旅行中歩き疲れた夜、重宝します。足裏やふくらはぎ、背中など、疲れた時にコリをほぐしましょう。100均でもいろいろ売っていますので1つは持っていくのをお勧めします。

It comes in handy on an airplane, on a tired night while traveling. When you are tired, such as the soles of your feet, calves, and back, loosen the stiffness. We sell a variety of products even at 100-yen stores, so we recommend that you bring one.

12.文房具/100均グッズ/誰かへのお土産 Stationery / 100-yen goods / Souvenirs for someone (souvenirs for people you meet while traveling)

 

 

 

和紙も喜ばれます。アニメグッズも人によっては大喜びされます。

 

旅先で出会った方へのお土産として、日本のメーカーの文房具や100均グッズは大変喜ばれます。
フリクションペンのカラーバリエーションの多さも喜ばれますし、質の良さはぴか一だと思います。
管理人は、スーパーで売っている、会社でおやつによく食べるようなお菓子、100均で購入した可愛いマスキングテープ、付箋、キャラクターがついたマグネットなど、軽くてかさばらない物を細々持っていきました。
As souvenirs for those who meet on the road, stationery and 100-yen goods from Japanese manufacturers are very much appreciated.
I am pleased with the many color variations of the friction pen, and I think the quality is the best.
The caretaker brought light and bulky items such as sweets sold at the supermarket, which are often eaten as snacks at the company, cute masking tape purchased at 100%, sticky notes, and magnets with characters.

13.ライトダウン/サングラス/おしゃれ服/歩きやすいスニーカー Clothing: Uniqlo Light Down / Sunglasses / Fashionable clothes / Easy-to-walk sneakers

 

 


Amazonで購入

 

旅行中、急に寒くなった時にカイロと共にあって良かったものは、ユニクロライトダウンです。薄くて軽くて持ち運び良し。
サングラスも季節に限らず朝昼はあると良いです。
旅行なのでいたる所で歩きっぱなしになるため、クッションの厚いスニーカーが重宝します。
そして、おしゃれ服と靴ですが、ちょっと良いレストランや劇場に行くなら持って行って損はないでしょう。レストランなどは身なりの良いお客を良い席に通してくれますし、劇場も地元の皆さんはばっちりドレスアップして来られる方が大半です。おしゃれしたらおしゃれバッグも必須ですね。
One of the nice things about Cairo when it suddenly gets cold during a trip is Uniqlo Light Down. Thin, light and easy to carry.
It is good to have sunglasses in the morning and noon regardless of the season.
Sneakers with thick cushions come in handy because you'll be walking everywhere because you're traveling.
And fashionable clothes and shoes, but if you go to a nice restaurant or theater, it's worth taking. Most of the restaurants and other places allow well-dressed customers to get good seats, and most of the theaters are dressed up by the locals. If you are fashionable, a fashionable bag is also essential.

14.リュック/エコバッグ Backpack / eco bag

 

 


Amazonで購入

 

世界的に先進国はレジ袋有料のところが大半で、エコバッグはあって当然となっています。渡航先でも売っていますが、日本で購入する方が断然安いでしょう。
リュックは渡航先で両手があくので便利です。が、子供のスリとかいる都市では背の低い子供がリュックのポケットを開けて小さい手で盗ることもあり、また気が付きにくいので、ある程度しっかりしたリュックか、貴重品は前にぶら下げるなどした方がよいでしょう。
Most of the developed countries in the world charge for plastic shopping bags, and it is natural that there are eco-bags. It is also sold at your travel destination, but it is definitely cheaper to buy it in Japan.
The backpack is convenient because you can open both hands at your travel destination. However, in cities with children's pickpockets, short children may open their backpack pockets and steal them with their small hands, and it is difficult to notice, so it is better to have a backpack that is solid to some extent or to hang valuables in front. Probably.





-旅行Travel, 旅行用便利グッズ
-, , , ,

Copyright© 旅に出よう! , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.