フランスfrance 旅行Travel

フランスを旅行する際に気を付けると良いこと Things to remember when traveling to France

投稿日:

姿勢よく早めに歩く ながら歩きはダメ Walk early with good posture. Do not walk while walking

パリに限ったことではないですが、歩く時は背筋を伸ばしてサッサと歩きましょう。
と言いますのは、ただでさえ外国人観光客はカモられやすいわけですが、ポテポテのんびり歩いていると間違いなくスリに狙われます。隙だらけな人のポケットやカバンから巧みに掏るのがスリです。子供のスリも沢山いて、子供は背が低い分こちらの視界に入りにくく、ちょうど改札通る時などに掏られることがあります。
もし歩いているときに何か検索がしたい時は、スマホ見る前に立ち止まって、道の端に寄って周りも見て安全確認してからスマホを見ましょう。スマホを見ている時にさっと取られる可能性もあるのでストラップなどしっかりかけてください。

It's not limited to Paris, but when you walk, straighten your back and walk smoothly.
That is to say, foreign tourists are already easy to be duped, but if you walk leisurely, you will definitely be targeted by pickpockets. Pickpockets skilfully plunder from the pockets and bags of vulnerable people. There are a lot of pickpockets of children, and since they are short, it is difficult for them to get in our line of sight.
If you want to search for something while walking, stop before looking at your smartphone, stop by the side of the road, look around and check your safety before looking at your smartphone. When you are looking at your smartphone, there is a possibility that it will be taken away quickly, so please wear a strap firmly.

カバンの位置は胸のところ The position of the bag is on the chest

旅行に便利なショルダーバッグやリュックですが、後ろにしたり、腰のあたりにバッグの位置があってはスリに間違いなく狙われます。
現地の方のバッグの位置を参考にするとよいと思いますが、ショルダーバッグはほとんどの方が胸の位置においてます。この際、ファッションよりも安全ということでしょう。
また、リュックも貴重品が入っているなら背中にしょわず前にしょうと良いです。
あと、置き引きも大変多いので、荷物は自分の目の届く所、または体に触れている所に置いた方が良いです。

Shoulder bags and rucksacks are convenient for travel, but pickpockets will definitely target you if the bag is placed behind your back or around your waist.
I think it's good to refer to the position of the bag of the local people, but most people put the shoulder bag on the chest. In this case, it is safer than fashion.
Also, if your backpack contains valuables, it is better to carry it in front of you rather than on your back.
Also, there are a lot of pickpockets, so it's better to put your luggage where you can see it or where you can touch it.

お店に入る時は挨拶しよう Say hello when you enter the store

パン屋やレストラン、小さな商店など入る時、対面のレジの時、店員さんに「ボンジュール!Bonjour!」と挨拶しましょう。店員さんも挨拶必ずしますし、客が無言で入ってくると不気味です。ただでさえ接客はドライなのに、無言で入ってきた客にはさらにドライになっちゃいます。出ていく時も同様で「メルシー!Merci!」など声をかけて出ます。

When entering a bakery, restaurant, small store, etc., or at the register face-to-face, greet the staff with "Bonjour!" The store clerk always greets you, and it's eerie when customers enter without saying a word. Even though the customer service is dry, it becomes even more dry when the customer comes in without saying a word. When you leave, say something like "Merci!"

チップについて About tip

お店によりますが、チップ混みになっている場合はチップ不要です。でもちょっと良いカフェなどテーブルエリアに各担当のギャルソンがついている場合などは、特に気持ち良いサービスを受けた場合はチップを置いてもいくと良いでしょう。相場は全金額の5%くらいです。
ホテルのコンシェルジュなど重い荷物を運んでくれた時も同様に気持ちとしてチップを渡すとより良いサービスが受けられるかもです。ベッドメイキングしてもらう場合も同様、枕の所に置いておくとよいと思います。ホテルの規模にもよりますが、1回のチップで数ユーロから10ユーロくらいでしょうか。忘れずに置きましょう。

It depends on the shop, but if it's crowded, you don't need to tip. However, if you are in a good café where the table area has a garson in charge, it is a good idea to leave a tip if you receive particularly pleasant service. The market is about 5% of the total amount.
You may receive better service if you give a tip as a feeling when you carry heavy luggage, such as a hotel concierge. I think it's a good idea to leave it under your pillow when you ask them to make your bed for you. Depending on the size of the hotel, a single tip can range from a few euros to around 10 euros. Don't forget to put it down.

-フランスfrance, 旅行Travel
-, , , , , , , ,

Copyright© 旅に出よう! , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.