晴れててても湿度90%前後、気温37℃、体感温度40℃以上 Even on a sunny day, the humidity is around 90%, the temperature is 37℃, and the perceived temperature is over 40℃.

東京の夏、それは単なる「暑さ」という言葉だけでは到底表現しきれない、独特の季節の体験です。
その本質は、肌にまとわりつく「ネットリ」とした粘度と、空気に満ちる「ジメジメ」とした湿度の、不快ながらも忘れがたい融合にあります。
一歩、建物の外へ足を踏み出した瞬間から、東京の夏はその猛威を振るいます。もわっとした熱気の壁が全身を包み込み、まるで温かいオイルを全身に塗られたかのような、ネットリとした感覚に襲われるのです。
風は息を潜め、アスファルトとコンクリートのジャングルは、前日の熱を夜通し抱き込み、早朝からむっとするような熱気を吐き出します。
太陽が昇るにつれて、その暑さは容赦なく厳しさを増します。日差しは肌を焼くように痛く、しかしそれ以上に体力を奪うのは、その「ジメジメ」とした湿度です。
空気中の水分が飽和状態に近いのか、汗は蒸発する間もなく肌の表面に留まり、塩辛い膜となってベタつきます。
シャワーを浴びても、その爽快感はほんの束の間。数分後には再び、じっとりとした汗がにじみ出て、Tシャツは肌に張り付きます。
都会の喧騒も、この季節はどこか気だるさを帯びて聞こえます。満員電車の車内に充満する人の熱気と湿気。
地下鉄のホームで電車を待つ間に、額から流れ落ちる汗。誰もが口数を減らし、わずかな日陰を求め、無意識にうちわやハンディファンでささやかな抵抗を試みています。
このネットリ、ジメジメとした暑さは、夜になってもほとんど和らぐことはありません。
熱帯夜が続き、まとわりつくような夜の空気は、日中の疲れをさらに増幅させます。
打ち水された路地から立ちのぼる湯気、風鈴の涼やかな音色、そしてキンキンに冷えた飲み物が喉を潤す一瞬の安らぎ。
それらは、この厳しくも生命力に満ちた東京の夏を乗り切るための、ささやかな知恵であり、救いなのです。
しかし、それらもまた、次の瞬間に訪れる、あのネットリとした現実からは逃れられない、儚い夢のようなものかもしれません。
ネットリベタベタと暑い時期が5月後半~10月前半まで続きますので、東京観光される方は覚悟しましょう。
Summer in Tokyo is a unique seasonal experience that cannot be fully described with the word "hot."
Its essence lies in the unpleasant yet unforgettable combination of a sticky, viscous feeling that clings to the skin and the humid humidity that fills the air.
The moment you step outside a building, Tokyo's summer unleashes its ferocity. A wall of sultry heat envelops your entire body, and you're hit with a sticky sensation, as if warm oil had been smeared all over your body. The wind is hushed, and the jungle of asphalt and concrete holds in the heat of the previous day all night, emitting a stifling heat from the early hours of the morning.
Steam rising from alleys where water has been sprinkled, the cool sound of wind chimes, and the momentary peace of mind of quenching your thirst with an ice-cold drink.
These are small pieces of wisdom and salvation to help us get through Tokyo's harsh yet vital summer.
However, these too may be like a fleeting dream, from which we cannot escape the sticky reality that will come at the next moment.
This sticky, hot season will last from late May to early October, so tourists planning to visit Tokyo should prepare themselves.
[PR]外出するときの必須アイテム扇風機!ダイソーDAISOオンラインショップ